Usando a crase

Crase é uma das questões de língua Portuguesa sobre a qual as pessoas mostram mais dificuldades. Descubra como usá-la corretamente!

Crase é uma das questões de língua Portuguesa sobre a qual as pessoas mostram mais dificuldades. Na verdade, crase significa a junção das vogais idênticas a + a, indicada por meio de acento grave.

Veja a seguir alguns casos de crase:

Pode ocorrer a fusão da preposição a com:

O artigo feminino a ou as:      Fui a + a feira -> Fui à feira.
O a dos pronomes aquele(s), aquela(s), aquilo: Fui a + aquele lugar -> Fui àquele lugar.
O a do pronome relativo a qual e flexão (as quais): 

A cidade a + a qual nos referimos fica longe -> A cidade à qual nos referimos fica longe.

O pronome demonstrativo a ou as ( =aquela, aquelas):

Esta caneta é semelhante a + a que me deste -> Esta caneta é semelhante à que me deste.

Regra geral: Haverá crase sempre que o termo anterior exigir a preposição a e o próximo termo admitir o artigo a ou as.

Ex: Eu me referi a + a diretora -> Eu me referi à diretora.

Mas, atenção, se o artigo for masculino não haverá crase, como em:

Ex: Eu me referi ao diretor.

Usando a crase

Quando não usar a crase:

Diante de palavras masculinas: Não assisto a filme de terror. 
Diante de verbos: Estou disposto a estudar.
Nas expressões formadas por palavras repetidas: Ficamos frente a frente.
Quando um a (sem o s do plural) estiver diante de uma palavra no plural (nesse caso, temos apenas a preposição): Falava a pessoas inteligentes.
Diante de pronomes que repelem artigo: Fiz alusão a ela.

Atenção: Se o pronome admitir artigo, haverá crase:  Fiz alusão à mesma aluna.

Quando usar crase:

Na indicação do número de horas:  Saí às quatro horas.

Atenção: Trocando o número por meio-dia não haverá crase: Saí ao meio-dia.

Diante da palavra moda (da expressão à moda de), mesmo que esteja subentendida: Fez um gol à Pelé. (= a moda de Pelé)
Nas expressões adverbiais femininas: Chegaram à noite.

Atenção:

Nas expressões adverbiais femininas, muitas vezes ocorre o acento grave sem que haja ocorrido a crase, ou seja, a fusão de duas vogais idênticas: vendi à vista o relógio que ganhei.

Substituindo pelo masculino, teríamos: vendi a prazo o relógio que ganhei.

Nas expressões adverbiais femininas de instrumentos não se costuma usar o acento grave: Saíram num barco a vela.

Nas locuções conjuntivas e prepositivas formadas por palavras femininas, também se emprega o acento agudo indicativo da crase: À medida que caminhava, ficava mais longe de casa.

Usando a crase

Pode ou não ocorrer crase:

Diante de nomes de sexo feminino: Ele fez referência a (à) Sandra.
Diante de pronomes possessivos femininos: Obedeço a (à) minha irmã.
Depois da preposição até: Fomos até a (à) feira.

Outros casos:

Ocorre crase diante de nomes de lugar: se, ao formularmos uma frase com um nome de lugar mais o verbo vir, e obtivermos a combinação da, cabe o artigo. Então, ocorre crase. Mas, se obtivermos a preposição de, não cabe o artigo. Então, não ocorre crase.  Ex: Vou à Itália. (venho da Itália)

                   Vou a Roma. (Venho de Roma)

Não ocorre crase diante das palavras terra (no sentido de chão firme) e casa (no sentido de lar, moradia), a menos que venham especificadas:

 Voltamos cedo a casa

Os marinheiros desceram a terra.

Mas :  Voltamos cedo à casa dos amigos.

            Os marinheiros desceram à terra doa haitianos.

Não ocorre crase diante do pronome relativo que, uma vez que esse pronome repele o artigo: Esta é a cidade a que iremos.

Mas, se antes do pronome relativo que aparecer o pronome demonstrativo a ou as (=aquela, aquelas) haverá crase:  Sua caneta era igual à que comprei.

Para mais dicas sobre gramática, confira o curso de Noções da Reforma Ortográfica do iPED e fique por dentro de todas as mudanças da língua portuguesa. 

Bons Estudos.